Redigeren, corrigeren en proeflezen

Schrijf stijlvol, helder en correct

In een ideale wereld doorloopt iedere tekst, of het nu een marketingtekst, een beleidsnota, een jaarverslag of een boek is, op zijn minst drie redactierondes voor hij de wereld in gestuurd wordt. Twijfel je eraan of je tekst geredigeerd dan wel gecorrigeerd of proefgelezen moet worden? Geen nood, Kameleons maakt altijd een voorafgaande analyse, zodat je weet waar je aan toe bent.

Redigeren

Stijl, samenhang, uniformiteit, spelling, grammatica, idioom, interpunctie, verwijzingen, eigennamen, consistentie

Staat je tekst op papier, maar voel je dat het beter kan? De Kameleons-redacteur leest je tekst kritisch door en verbetert niet alleen fouten tegen de spelling-, grammatica- en interpunctieregels, maar wijst je ook op problemen met samenhang en consistentie en doet suggesties voor betere formuleringen en een vlottere stijl.

Vlaams Nederlands vs. Nederlands Nederlands

Als extra service kunnen we je tekst 'vervlaamsen' of 'vernederlandsen'. Liever zo landneutraal mogelijk? Ook daar kunnen we rekening mee houden.

Persklaar maken

Een boek of e-boek redigeren is een vak apart. Onze ervaren persklaarmaker Annelies redigeert je geesteskind met het allesziende en niets ontziende oog van een lezer en schrijver ineen.

Corrigeren

Spelling, grammatica, idioom, interpunctie, eigennamen, consistentie

Nadat je tekst een grondige redactiebeurt heeft gekregen, is het tijd om er een corrector op los te laten. Een redacteur is immers een mens en dus niet onfeilbaar. Zeker als er in een tekst veel aanpassingen nodig waren, is het goed mogelijk dat er nog fouten (gaande van dubbele spaties tot spel- en grammaticafouten) of onhandige formuleringen aan zijn kritische oog ontsnapt zijn.

Proeflezen

Opmaakfouten, inconsistentie, eerder gemiste taalfouten

Je tekst is al grondig geredigeerd en gecorrigeerd en werd door de vormgever in een stijlvol jasje gestoken. Ziezo, helemaal klaar voor de markt, denk je? Niets is minder waar. Voor je de vrucht van al je inspanningen naar de drukker stuurt of op het wereldwijde web lanceert, leg je die het best nog eens voor aan een alziend oog dat opmaakfouten en inconsistent taalgebruik (dat er vaak insluipt door lastminute-aanpassingen) signaleert. Wist je trouwens dat een vormgegeven tekst weer heel anders leest dan een tekst in Word? Vaak komen er in die fase taalfouten of minder geslaagde formuleringen bovendrijven die je tijdens eerdere redactierondes niet opgemerkt had.

Referenties

Laat Kameleons je teksten vertalen

Vraag naar onze tarieven Bel ons op +32 9 274 13 30